Количество литературы для слабовидящих людей минимально, не говоря уже о том, что всякого рода документация вообще не переводится на шрифт Брайля. Службы перевода печатных текстов все-таки существуют довольно давно, но вот электронные версии текстов пока не переводит практически никто. Предоставляя такую услугу, можно построить доходный бизнес.
Суть проекта заключается в том, чтобы принимать электронную почту за своего слепого клиента, переводить тексты в файл по системе Брайля, распечатывать их на специальном принтере и отправлять клиенту в готовом виде. Переведенные тексты по желанию заказчика можно также отправлять по электронной почте для самостоятельной печати.
Для распечатки необходимо приобрести специальное устройство под названием Thermoform. В принципе, на начальном этапе можно заниматься только печатью, наняв на работу профессионального переводчика. Но если с течением времени вы научитесь искусству перевода текстов для слепых самостоятельно, то доход вырастет в разы.
Можно наладить сотрудничество не только с частными лицами, но и с полноценными книжными издательствами, которые будут предоставлять вам на перевод недавно появившиеся рукописные новинки.
Проект великолепно подходит для тех, кто мечтает зарабатывать, не покидая стен собственного дома. Удаленная работа при правильной организации позволит окупить вложения в покупку техники и рекламу достаточно оперативно.
Комментарии •8
В России нет инвалидов! :-)
Сообщение удалено
Ответить
B***@***.ru
Сообщение удалено
Ответить
Можно поподробнее 3***@***.ru
Сообщение удалено
Ответить
t***@***.ru подробнее
Сообщение удалено
Ответить
можете объяснить подробнее на s***@***.ru
Сообщение удалено
Ответить
можно подробнее a***@***.com
Сообщение удалено
Ответить
Можно подробнее G***@***.ru
Сообщение удалено
Ответить
можно на r***@***.ru
Сообщение удалено
Ответить